12. Kimi sözcüklerin yaşamımızdan çıkması çok üzücü. "Melal" söz- cüğü mesela... Uzaktan tanıdığım bir dostun ölümü gibi gelir b
12. Kimi sözcüklerin yaşamımızdan çıkması çok üzücü. "Melal" söz- cüğü mesela... Uzaktan tanıdığım bir dostun ölümü gibi gelir ba- na bu sözcüğün kaybı. Hani O Belde şiirinde Ahmet Haşim, "Me- lali anlamayan nesle aşina değiliz." diyordu ya; kastettiği, yaşa- dığı dönemdeki gençliğin duyarsızlığıydı. Melal denen duyguyu yeterince hissetmiyor olmakla suçluyordu gençleri. Oysa bugün melali hissetmek veya hissetmemek bir yana, bu sözcüğün an- lamını bilen hatta yaşamının herhangi bir anında bu sözcüğü du- yan kimse kalmadı. Resimli Türkçe Kamus'ta Raif Necdet Kestel- li, bu sözcüğün anlamını "usanma, bıkma, sıkılma ve yeis" diye vermiş. Oysa Türkçe Sözlük, "üzüntü, hüzün, keder" diyor "me- lal" için. Sanırım Haşim'in anladığı, bunların hiçbiri değil; daha ince, daha hafif, iç sızısı gibi, bir an duyulan, çabucak kaybolan bir duygu. Şu şarkıdaki gibi bir şey: "Baharda bu yıl bir melal var, hüzün gibi..." Bir sözcüğün hayatımızdan çıkmasına olduğu ka- dar bir duyguyu kaybettiğimize de yanıyorum. Bi Bu parçanın yazarının aşağıdakilerden hangisini yapması bek- lenemez? A) Ruh inceliği sağlayan küçük duyguların yitimine üzülmesi B) Dil ögeleriyle ilgili çıkarsamalarında nesnelliği ölçüt alması C) Görüşü genel geçer kaynaklarla örtüşmese de düşüncesini açıklaması D) Bilgi kaynaklarını karşılaştırarak bireysel bir sonuca varması E Bazı sözcüklerin kullanımdan düşmesini esefle karşılaması