29. I. Türkçe ile Japoncada fiillerin geçmiş zamanları ara- sinda belirgin benzerlikler vardır. Özellikle "-mış" takı- si Japonc
29. I. Türkçe ile Japoncada fiillerin geçmiş zamanları ara- sinda belirgin benzerlikler vardır. Özellikle "-mış" takı- si Japoncada" maşita" şeklinde belirir. "Kakimaşita" (yazmış), "tabemaşita" (yemiş), "ikimaşita" (gitmiş), "yomimaşita" (okumuş) vb. örneklerde bu benzerlik görülmektedir. II. Altay dilleri uzmanı olan Roy Andrew Miller, "Japon- canin kadim Türkçe ile arasındaki ses, sözcük ve cümle benzerlikleri o kadar belirgindir ki başka kanit bulunmasa dahi bu benzerlikler, Japonca ile Türkçe- nin ortak bir kök dilden geldiğini kanıtlamak için ye- terlidir." sözleriyle iki dil arasındaki ilişkiyi açıklamıştır. Bu iki parçayla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenebilir? A) iki farklı düşüncenin gerçekte birbirini desteklediğini göstermektedirler. B) Ortak bir düşüncenin kendi içinde çelişen yönlerini ele almaktadırlar. y Farklı düşünceleri ortak nedenlere bağlayarak açıkla- D) Aynı düşünceyi farklı teknikler kullanarak ortaya koy- maktadırlar. F) iki farklı görüşü benzer yaklaşımlarla karşılamaktadır- lar.