3. 15. yüzyılda Mercimek Ahmet'in Farsçadan çevir- diği Kabusname, 15. yüzyılda derlenip yazıya ge- || çirildiği tahmin edilen D
![3.
15. yüzyılda Mercimek Ahmet'in Farsçadan çevir-
diği Kabusname, 15. yüzyılda derlenip yazıya ge-
||
çirildiği tahmin edilen Dede Korkut Hikâyeleri, 17.
yüzyılda Evliya Çelebi'nin Keşfü'z Zünun'u düz-
IV
yazı türümüzün öyküye kaynaklık eden ilk ürünleri](https://media.kunduz.com/media/question/seo/raw/20220526155737873815-3773439.jpeg?h=512)
3. 15. yüzyılda Mercimek Ahmet'in Farsçadan çevir- diği Kabusname, 15. yüzyılda derlenip yazıya ge- || çirildiği tahmin edilen Dede Korkut Hikâyeleri, 17. yüzyılda Evliya Çelebi'nin Keşfü'z Zünun'u düz- IV yazı türümüzün öyküye kaynaklık eden ilk ürünleri olarak alınabilir. Klasik Osmanlı düzyazısının ürün- lerinden olan gazavatnameler ile menakıbnameler V de yine bu türün kaynakları arasında sayılabilir. Bu parçada numaralanmış sözlerden hangisi bilgi yanlışlığına yol açmaktadır? A) I. B) II. C) III. D) IV. E) V. (1998 - ÖYS) 6.