Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

3. Arapçanın "ru'ya" kelimesi dilimizde önce "rûya”, sonra "rüya" olmuştur. Münir Nurettin Selçuk, ke- limeyi "rüüya" diye sesle

3. Arapçanın "ru'ya" kelimesi dilimizde önce "rûya”,
sonra "rüya" olmuştur. Münir Nurettin Selçuk, ke-
limeyi "rüüya" diye seslendirmişken Zeki Müren'in
"ruuya" diye telaffuz etmiş olması dikkat çekicidir.
Günümüz Arapçasında, Ahterî Mustafa Efendi'nin
lüg

3. Arapçanın "ru'ya" kelimesi dilimizde önce "rûya”, sonra "rüya" olmuştur. Münir Nurettin Selçuk, ke- limeyi "rüüya" diye seslendirmişken Zeki Müren'in "ruuya" diye telaffuz etmiş olması dikkat çekicidir. Günümüz Arapçasında, Ahterî Mustafa Efendi'nin lügatinde "Uykuda görülen nesne ki düş derler." diye tanımlanmıştır. Rüya, görünmeyen bir âlem- den "düştüğü" için ona "düş" demiş olmalıyız. Çile şairinin "Gözsüz görüyorum rüyada, nasıl?" sorusu çok basit görünse de cevaplanması zor bir soru- dur. Rüyada gözsüz gören insan, uyanıkken de hayaller görebilmekte veya kurabilmektedir. Çölde serap, bir algı yanılmasından ibarettir ama güçlü bir muhayyilenin ürettiği zengin hayaller, insanlı- ğın önüne yeni ufuklar açabilir. Bununla beraber ve belki buna rağmen ülkemizde "rüya", "hayal"- den daha sevimli, daha olumlu bir konuma sahip- tir. Bunu rüyanın metafizikle bağının hayale oranla daha güçlü oluşuna bağlayabiliriz. Hayalperest, rüya peşinde koşana göre heva ve heves tuzağına düşmeye daha yakın ve yatkın olsa gerek. Bu parçanın anlatımında aşağıdakilerin hangi- sinden yararlanılmıştır? A) Açıklama - Karşılaştırma - Alinti yapma B) Karşılaştırma - Lirik anlatım - Öyküleme C) Benzetme - Tartışma - Alıntı yapma D) Tartışma - Örneklendirme - Betimleme E) Tanımlama - Düşsel anlatım - Karşılaştırma -