Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

9. Yabancı dilden alınmış bir kavrama tipatıp karşılık bulma- nın zor olduğunu anladım. Bu cümlede anlatılmak istenene, aşağıdak

9. Yabancı dilden alınmış bir kavrama tipatıp karşılık bulma-
nın zor olduğunu anladım.
Bu cümlede anlatılmak istenene, aşağıdaki cümleler-
den hangisi anlamca en uzaktır?
A) Şiir, başka bir dile tam olarak çevrilemez.
B) Türkçesi dururken bazı sözcüklerin

9. Yabancı dilden alınmış bir kavrama tipatıp karşılık bulma- nın zor olduğunu anladım. Bu cümlede anlatılmak istenene, aşağıdaki cümleler- den hangisi anlamca en uzaktır? A) Şiir, başka bir dile tam olarak çevrilemez. B) Türkçesi dururken bazı sözcüklerin İngilizcesini kul- lanmak moda oldu. C) Tolstoy'u anlamak için Rusça bilip eserleri orijinalin- den okumak gereklidir. D) "Gönül" sözcüğünün başka dillerde karşılığı yoktur, benzerleri de sözcüğün büyüsünden uzaktır. E) Tercümelerim sırasında beni çok zorlayan sözcükler oldu.