A TYT/ Türkçe A 32. Başından beri dille aramda bir gerginlik var. Çocukluğum- dan beri bu böyleydi. Çünkü ben aynı dil içinde bi
A TYT/ Türkçe A 32. Başından beri dille aramda bir gerginlik var. Çocukluğum- dan beri bu böyleydi. Çünkü ben aynı dil içinde bir göç ya- şadım. Dilsizlikten çıkıp dile ulaştım. İki dillilik gibi. Bir ta- nesi daha çok geçmişe, köye, ev içine ait ve ben onu bir dilsizlik olarak hep taşıdım. İşte bu yüzden yazacağım hikâ- yeler farklılaştıkça dilim de farklılaştı. Şairlere, ressamlara, müzisyenlere baktığımızda da zaman içinde dillerinin de- ğiştiğini görüyoruz. Dilleri daha karmaşıklaşabiliyor, daha olgunlaşabiliyor. Ama sonuçta benim kitaplarımı yan yana koyup baktığınızda, bunları Latife Tekin yazmıştır, denebi- lecek bir benzerlik vardır bunlarda. Anlatım biçiminden, mi- zah duygusuna, cümlelerin yapısına kadar, sonuçta birbi- rine benzeyen şeyler... Yukarıdaki parçada yazar kendisiyle ilgili olarak aşağı- dakilerden hangisine değinmemiştir? A) Farklı ortamlarda yaşamasının diline de yansıdığına B) Hayatanın akış içinde dille ilgili sorunlar yaşadığına C) Dillerinin farklılığına rağmen eserlerinin bir bütün oldu- una Dilindeki değişmenin kendi eserlerinde görülebilece- ğine Eserlerini çocukluk anılarından yararlanarak yazdığına 33. YAYINLARI- mikz