Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

Aşağıdaki parçayı dikkatle okuyunuz. 195., 196. sorular parçaya göre cevaplandınlacaktır. Her eser asıl yazıldığı dilden, onun i

Aşağıdaki parçayı dikkatle okuyunuz. 195.,
196. sorular parçaya göre cevaplandınlacaktır.
Her eser asıl yazıldığı dilden, onun inceliklerini
dir, hiç olmazsa bu iştiyaki duyan kimseler tara-
hakkı ile sezip kendi dillerinde de edaya mukte-
fından tercüme e

Aşağıdaki parçayı dikkatle okuyunuz. 195., 196. sorular parçaya göre cevaplandınlacaktır. Her eser asıl yazıldığı dilden, onun inceliklerini dir, hiç olmazsa bu iştiyaki duyan kimseler tara- hakkı ile sezip kendi dillerinde de edaya mukte- fından tercüme edilmelidir . Filoktetesi M. Paul Masqueray in Fransızcaya tercümesinden tercü- me ettim. Bu tercümenin iyi olmadığını, iyi olma- yacağını biliyorum, hatta bu işi üzerime almaktan çekinmekle beraber kendimi günah işlemiş saydi- ģimi itiraf ederim. Her kitabın başında okuyucuların müsamahasını dilemek adettir . Ben o müsamahayı dilemiyeceğim. Bu memlekette yanlış, fena tercümelerin çoğalması, hep o musamaha, fikir hayatının en müthiş, en mü- rai düşmanı olan müsamaha yüzündendir. 19 195. Her kitabın başında okuyucunun müsamahasi- ni istemek niçin adettir? Al Kitabın dikkatle okunup iyice anlaşılmasını sağlamak için B) Sirf bir nezaket ifadesi olarak C) Kitabı daha ilginç hale getirebilmek kaygısı yü- zünden D) Tercümenin hakikaten güç bir iş olduğunu an- latmak için E) Yazarin eserlerine fazla güvenemedikleri için (1967-ÜSS)