C) Bilgilendirmek amacıyla yazılması D) 2. Türkçe "yürek" ile Arapça "kalp" sözcükleri, sözlüklere bakılırsa eş anlamlıdır. Ama
C) Bilgilendirmek amacıyla yazılması D) 2. Türkçe "yürek" ile Arapça "kalp" sözcükleri, sözlüklere bakılırsa eş anlamlıdır. Ama gerçek böyle midir? İki sözcüğün eş anlamlı sayılabilmesi için bunların her yerde birbiri yerine kullanılabilmesi gerekir. "Yürek" ile "kalp" her yerde ve durumda birbirinin yerini alabilir mi? Alamaz. "Kalpsiz" başka "yüreksiz" başkadır. Hiç kimse sakatatçıya gidip "Bana bir kalp ver!" demez. Buna karşılık "kalp hastası" denir, "yürek hastası" denmez. Bu parçada aşağıdakilerden hangisi kullanılmıştır? A) Tanık göstermeye C) Karşılaştırmaya B) Tanımlamaya D) Kişileştirmeye A) Ön C) Ta 6. D IL