Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

ce- sel ğu- zin nu er- na SIK de- na- en Bu e- a- ein a- et- I A BILIM INSANI TÜRKÇE TESTİ 36. Roman tekniğine bütünüyle hâkim.

ce-
sel
ğu-
zin
nu
er-
na
SIK
de-
na-
en
Bu
e-
a-
ein
a-
et-
I
A
BILIM INSANI
TÜRKÇE TESTİ
36. Roman tekniğine bütünüyle hâkim. Yapıtlarının her bi-
rinde farklı anlatım biçimlerini anımsatan bir havanın
olması, çevirmen olarak işimi güçleştirdi. Dilinin z

ce- sel ğu- zin nu er- na SIK de- na- en Bu e- a- ein a- et- I A BILIM INSANI TÜRKÇE TESTİ 36. Roman tekniğine bütünüyle hâkim. Yapıtlarının her bi- rinde farklı anlatım biçimlerini anımsatan bir havanın olması, çevirmen olarak işimi güçleştirdi. Dilinin zen- ginliğini yansıtabilmek için, İtalyanca gibi zengin bir dilde bile güçlüklerle karşılaştım. Ama çeviri sırasında karşıma çıkan sorunları çözmeme yardım ettiğini, ba- na önerilerde bulunduğunu söyleyerek çevirmenlere ne kadar değer verdiğini de belirtmek isterim. Aşağıdakilerden hangisi bu parçada sözü edilen yazarın bir özelliği değildir? A) Anlatımda çeşitliliği önemseme B) Çevirmenlere yol gösterme C) Başkalarına benzememeye çalışma D) Romani oluşturan ögeleri ustaca kullanma E Dilin olanaklarından yararlanabilme 37. Eski dergileri karıştırmaktan hoşlanır mısınız? Ben vakit buldukça artık birer silik hatıra olan bu dergile rin yapraklarını cevirmekten büyük bir zevk duyarım. Bundan daha eğlendirici, daha düşündürücü bir şey olamaz. İnsan neler öğrenmez ki eski dergilerden! Bilmem hangi meseleyi ilk defa sizin ortaya koydu- ğunuzu sanırsınız. Fakat bir bakarsınız, bundan yıl- lar öncesinde o konu üzerine yazılmış çizilmiş zaten. Sevdiğiniz bir Fransız veya İngiliz yazardan bir şeyler çeviriyorsunuz, görüyorsunuz ki bu işi de sizden şu kadar yıl önce yapmışlar Amn eski d