FEN BİLİMLERİ YAYINLARI 93 4. Dilimize İtalyanca pagliaccio sözcüğünden geçen "palyaço" sözcüğü "bostan korku- lugu'ndan geliyor
FEN BİLİMLERİ YAYINLARI 93 4. Dilimize İtalyanca pagliaccio sözcüğünden geçen "palyaço" sözcüğü "bostan korku- lugu'ndan geliyor. Kökü "saman, hasır anlam- larına gelen pagito sözcüğüdür. İtalyanlar, bostan korkuluklarının üzerine sarılan örtüye eskiden "pagliaccio" diyorlardı. Yani bu söz- cük aynı zamanda "bostan korkuluğu" anlamı- na geliyordu. Öte yandan, eski İtalyan tiyatro- sunda izleyenleri güldüren ve eğlendiren kişi- ler, üzerlerine bir tül pelerin giyerlerdi. Bu pelerin, bostan korkuluklarına sarılan örtünün hemen hemen aynısıydı. Bu nedenle sahneye çıkıp insanları güldüren ve eğlendiren kişilere de pagliaccio (palyaço) denilmeye başlandı. Bu parçada aşağıdakilerden hangisine değinilmemiştir? A) Palyaço ile korkuluk arasındaki benzerliğe B) Palyaço sözcüğünün tiyatro ile de ilişkili ol- duğuna C) Palyaço sözeüğünün dilimize nasıl girdiği- ne D) Palyaçonun İtalyancada karşıladığı anlam- lara / 8. SINIF/LGS TURKCE BASARI SETI