Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

şekil 34. Elbette yanlış da bulunuyor. Yanlış düzeltilir, çok değil- id se tercümenin değerini pek düşürmez. Önemli olan, bazı k

şekil
34. Elbette yanlış da bulunuyor. Yanlış düzeltilir, çok değil-
id se tercümenin değerini pek düşürmez. Önemli olan,
bazı kimselerin tercümelerinin tatsız, duygusuz, s
Bingkaygısı belirmemiş, gelişmemiş oluşudur. Onlar bir
Voltaire, bir Goethe ne deme

şekil 34. Elbette yanlış da bulunuyor. Yanlış düzeltilir, çok değil- id se tercümenin değerini pek düşürmez. Önemli olan, bazı kimselerin tercümelerinin tatsız, duygusuz, s Bingkaygısı belirmemiş, gelişmemiş oluşudur. Onlar bir Voltaire, bir Goethe ne demek istemiş, yalnız ona bakı- Gyorlar ama nasıl söylemiş hiç aldırdıkları yok. Unutulmamalı ki Voltaire'nin, Goethe'nin yazıları her a omşeyden önce birer sanat eseridir. 1616) sloy Bu sözleri söyleyen kişi, tercümeyle ilgili aşağıdaki- lerden hangisine tepki göstermektedir? 21A) Çevirmenin, çeviri yaptığı dili iyi bilmemesine uhlov B) Çevirmenin, üsluba yönelik özellikleri dikkate alma- Sminst 18V 09! masina emasliuxeltrup, ilitiea C) Çeviri yapılan sanatçının edebiyattaki yerinin önemsenmemesine plüosce lolyeletil D) Çevirmenlerin, sadece Goethe ve Voltaire'den çeviri yapmasına iveluly E) Çevirmenlerin objektif davranmamasına