1. Bir çocuk için ana dili edinmek, üyesi bulunduğu toplumun kültürünü edinmektir. Masalların da hem dil ediniminde hem de kültü
1. Bir çocuk için ana dili edinmek, üyesi bulunduğu toplumun kültürünü edinmektir. Masalların da hem dil ediniminde hem de kültür ediniminde önemi büyüktür. Masal derleyicileri, yazarları veya çevirmenleri çocukların anlayabileceği dili kullanmak ve güncelleştirmek zorundadırlar. Bu yapıldığında çocuk, kendi kültürünü tanımış olacaktır. II. Genellikle masal rüyalara benzetilmiştir. Doğuşu itibariyle bu tespitte sakınca göremeyiz ancak insanlık tarihinde top- lumsallaşmanın gerçekleşmesiyle birlikte masalın işlevi de değişti. Böylece masal içeriği ve biçimiyle döneminin ege- men değerleriyle yoğrulmuş bir anlatıya dönüştü. Düşüncenin ilk torna tesviyesi olarak toplumun giriş kapısındaki çocuk için her türlü yıkıcı düşünceye karşı negatif bir aşılamaydı bu. III. Masallar, meydana geldikleri zaman bir kişinin maliyken, yaygınlaştıkça, yöreden yöreye, ülkeden ülkeye geçtikçe halkın malı olur. Masal, anonim bir türdür. Bu açıdan bakıldığında masallar, dünyaya öğüt vermek, dünyanın bütün insanlarını başta da çocukları iyilik, yardımseverlik şemsiyesi altında toplamak ister. IV. Edebi bir tür olan masal, evrensel olan ve her zaman karşılığını bulan iyilik üstüne kurulu bir anlatıdır. Dünyaya yeni merhaba demiş her bireyi kucaklar, onu bir fabrikaya sokar ve bu fabrikada iyi olanlar ile kötü olanların ayrışmasını minik yüreklere kendi üslubunca anlatır. Çocuğun toplumda konuştuğu ya da konuşacağı dilin ta kendisi masalda bulunur. Bu bakımdan her bir çocuk, masalda okuduklarını anlamlandırabilmeli böylelikle kendi kültürüyle köprü kura- bilmelidir. Bunu sağlayacak olan da masalın çocuğun önüne getirilip konulmasını sağlayan herkestir. Numaralanmış cümlelerin hangileri anlamca birbirine en yakındır? A) I ve 11 B) II ve III C) I ve IV DII ve IV