Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

1 Farsça "name" dilimizde, şiirde, edebiyatta, günlük konuşmalarda yeri olan bir kelimedir. "Mektup” demek. Daha çok sevgiliye,

1
Farsça "name" dilimizde, şiirde, edebiyatta, günlük
konuşmalarda yeri olan bir kelimedir. "Mektup” demek.
Daha çok sevgiliye, eșe dosta yazılan mektuba "name"
denirdi. Sonuna getirildiği adlara, o alana, o kavrama
dair yazılmış yazı veya kitap anlamı kaz

1 Farsça "name" dilimizde, şiirde, edebiyatta, günlük konuşmalarda yeri olan bir kelimedir. "Mektup” demek. Daha çok sevgiliye, eșe dosta yazılan mektuba "name" denirdi. Sonuna getirildiği adlara, o alana, o kavrama dair yazılmış yazı veya kitap anlamı kazandırır: Emir- name, iddianame, kararname, seyahatname ... gibi. Son zamanlarda dostlar arası mektuplardan söz ederken "elektronik-posta"nın kısaltması olan "e-posta" yerine "e-name" demeyi tercih ediyorum. Fark ettiğinizde yadırgayıp yadırgamadığınızı arada söyleyin bana. Sevimsiz bulduysanız ısrar etmem. Bu parçanın yazarı için aşağıdakilerden hangisi söylenemez? A) Eleştirilmekten rahatsızlık duyduğu B) Arkadaşlarından gelen elektronik postalara önem verdiği €)-Name sözcüğünün anlamını ayrıntılı şekilde bildiği D) Dostlarından elektronik postalar aldığı m.tr