1. Osmanlı Dönemi'nde İran yazını, Tanzimat Döne- mi'nde Fransız yazını örnek alınmıştır. Bugün de bu tür etkilerden kendini kur
1. Osmanlı Dönemi'nde İran yazını, Tanzimat Döne- mi'nde Fransız yazını örnek alınmıştır. Bugün de bu tür etkilerden kendini kurtaramamıştır yazınımız. Şarkıcıların yabancı ezgilere Türkçe sözler yakıştırmaları gibi, birçok yabancı yazarın Türkçede öykünücüleri vardır. Bir zaman- lar, bir yazarın şu ya da bu yazara benzemesi ona iyi bir not bile kazandırmıştır. Önemli olan, gelmiş geçmiş bütün yazınları özümsemek, o geniş sanatsal gelişim ortamında bir yer edinmektir. Her çağda olduğu gibi, bunun üstesin- den gelen de çok azdır. Bu parçanın başına anlam akışına göre aşağıdakiler- den hangisi getirilmelidir? A) Başlangıçtan beri edebiyatımız başka kültürlerin etkisi altında kalmıştır B) Dilimize yabancı dillerden sözcükler girmesi her dö- nemde yaşanan bir durumdur C) Kültürler arası bir etkileşimin varlığı, inkâr edilemez bir gerçektir D) Divan şiirinde Arapça ve Farsça sözcük kullanımı çok yaygındır E) Günümüz sanatçıları, beğenilen yabancı müziklere si- radan birkaç söz yazarak bir ürün ortaya koydukları yanılgısı içindeler