11. Tutalım ki ey semen-rû gül-i nev-edâ imişsin Hele anlaşıldı kim bu katı bî-vefâ imişsin Nedür ey dil âh u zârun neye müntec
11. Tutalım ki ey semen-rû gül-i nev-edâ imişsin Hele anlaşıldı kim bu katı bî-vefâ imişsin Nedür ey dil âh u zârun neye müntec oldi kârun Acaba bilür mi yârun kime mübtelâ imişsin Dili bend idüp o perçem ider âşıkânı derhem Behey âfitâb bilmem ne kara belâ imişsin Demiş idi Gâlib-i zâr sakın olma bend-i dil-dâr Yine oldi dil giriftâr sen o dil-rübâ imişsin İçerik ve biçim özellikleri dikkate alındığında bu dizelerle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenemez? A) Yabancı dillerin etkisi altında kalındığı B) Hüsn-ü makta beytinin kullanıldığı C) Edebî sanatlardan yararlanıldığı D) Musammat gazel örneği olduğu E) Uyak düzeninin aa-xa-xa-xa... şeklinde olduğu