1182. re yaklaşınca kendisini bir durgunluk aldı(₁) Kalanlar bilmediği dilden konuşuyorlardı ve ona is "Fakat vapur( şuraya() bu
1182. re yaklaşınca kendisini bir durgunluk aldı(₁) Kalanlar bilmediği dilden konuşuyorlardı ve ona is "Fakat vapur( şuraya() buraya() uğrayıp bir sürü yolcu bıraktıktan sora sıcak memleketle tanbul() daki gibi() (-)Hasan gel() Hasan git() demiyorlardı() ismi değişir gibi olmuştu( ) Hassen şeklinde gitmişti() (Taa()hun ya Hassen() diyorlardı() yanlarına gidiyordu() ()Ruh ya Hassen() derlerse uzaklaşıyordu() Hayfa() ya çıktılar ve onu bir trene koydular(,) Artık ana dili büsbütün işitilmez olmuştu(,)