12. (1) Yüzyıldan fazla Afrika topraklarını işgal eden Fransa, bu topraklardan çekildiğinde geride ana dili Fransızca kelimelerl
![12. (1) Yüzyıldan fazla Afrika topraklarını işgal eden Fransa,
bu topraklardan çekildiğinde geride ana dili Fransızca
kelimelerle karışmış bir yerli halk bırakmıştır. (II) Bugün
hâlen Arap lehçeleri, Balkan dilleri, Farsça, Ermeni-
ce gibi pek çok dilde Tü](https://media.kunduz.com/media/question/seo/raw/20230309105116217315-4273459.jpg?h=512)
12. (1) Yüzyıldan fazla Afrika topraklarını işgal eden Fransa, bu topraklardan çekildiğinde geride ana dili Fransızca kelimelerle karışmış bir yerli halk bırakmıştır. (II) Bugün hâlen Arap lehçeleri, Balkan dilleri, Farsça, Ermeni- ce gibi pek çok dilde Türkçe kelimeler yaşamaktadır. (III) Diğer yandan Doğu topraklarında bulunduktan sonra tüm dünyaya yayılan çay, şeker, kahve gibi be- sinlerin isimleri de çok ufak değişimlerle diğer dillere geçmiştir. (IV) Çoğaltılabilecek bu örneklerde mühim olan diller arası etkileşimin kaçınılmaz olduğu gerçe- ğidir. (V) Fakat bu etkileşim, yalnızca leksikal düzeyle sınırlı değildir; ses, biçim, söz dizimi ve gramer özel- liklerinin de zaman zaman diller arası aktarımı söz ko- nusu olmuştur. Düşüncenin akışına göre bu parçada numaralanmış cümlelerden hangisinden önce "Öte yandan yüzyıl- larca Osmanlı hâkimiyeti altında yaşamış milletler de Türkçe kelimeleri söz varlıklarına katmışlardır." ifadesi getirilmelidir? A) I ⒸA B) II D) IV E) V demik-