Soru:
12. Türkçeye Farsçadan gelen “perde" sözü; örtü, bölme, makam, ahenk, ses tonu, tiyatro bölümü, ekran, engel gibi çeşitli anlaml

12. Türkçeye Farsçadan gelen “perde" sözü; örtü, bölme, makam, ahenk, ses tonu, tiyatro bölümü, ekran, engel gibi çeşitli anlamlarda kullanılıyor. Ayrıca perde açmak, perdeyi aşmak, perde çekmek, perde kapamak, perde ve indirmek, gönülperdesi, göz perdesi, üst perdeden 11 IV V konuşmak, tiyatro perdesi gibi türlü şekil ve çok çeşitli yerlerde kullanılır. n Bu parçadaki altı çizili sözcüklerden hangisinin yazi- mi yanlıştır? r- A) I B) II III D) IV E) V