Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

17 5. Farsça "name"; dilimizde, şiirde, edebiyatta, günlük konuşmalarda yeri olan bir kelimedir: "Mektup" de- mek. Daha çok sevg

17
5. Farsça "name"; dilimizde, şiirde, edebiyatta, günlük
konuşmalarda yeri olan bir kelimedir: "Mektup" de-
mek. Daha çok sevgiliye, eşe dosta yazılan mektuba
"name" denirdi. Sonuna getirildiği adlara, o alana,
o kavrama dair yazılmış yazı veya kitap anl

17 5. Farsça "name"; dilimizde, şiirde, edebiyatta, günlük konuşmalarda yeri olan bir kelimedir: "Mektup" de- mek. Daha çok sevgiliye, eşe dosta yazılan mektuba "name" denirdi. Sonuna getirildiği adlara, o alana, o kavrama dair yazılmış yazı veya kitap anlamı kazandırır: Emirname, iddianame, kararname, se- yahatname ... gibi. Son zamanlarda dostlar arası mektuplardan söz ederken "elektronik-posta"nın kısaltması olan "e-posta" yerine "e-name" demeyi tercih ediyorum. Fark ettiğinizde yadırgayıp yadır- gamadığınızı arada söyleyin bana. Sevimsiz bulduy- sanız ısrar etmem. Bu parçanın yazarı için aşağıdakilerden hangisi söylenemez? Eleştirilmekten rahatsızlık duyduğu B) Dili kullanımla ilgili meselelere kafa yorduğu C) Name sözcüğünün anlamını ayrıntılı şekilde bil- diği D) Dostlarından elektronik postalar aldığı