2. Divan şiirinde özellikle kokusu ve rengi göz önünde tutularak sevgilinin benleri, kaşları, yüzündeki ayva tüyleri, saçları mi
2. Divan şiirinde özellikle kokusu ve rengi göz önünde tutularak sevgilinin benleri, kaşları, yüzündeki ayva tüyleri, saçları miske benzetilir. Miskin elde edildiği yer Uzak Doğu olduğu için Çin, Tatar gibi sözcükler- le birlikte anılarak tenasüp sanatı yapılır. Misk, ülke- sinden ayrıldığı için aşk yüzünden uzun yolculuklara çıkan âşığa benzetilir. Miskin kokusu gibi aşk da göze görünmez. Ancak yine onun gibi gizlenip başkaların- dan saklanması mümkün değildir. Miske bu açıdan bakıldığında güzel ama bir de bu kavramın hayvanla- rin karınlarında bulunan bir bezin salgıladığı, türe ve cinsiyete göre farklılık gösteren keskin kokulu sıvı gibi bir anlamı vardır. Misk gibi birçok sözcük kullanıldığı anlama göre bir değer kazanabilir. Bu parçada misk ile ilgili olarak aşağıdakilerden hangisine değinilmemiştir? A) Sevgilinin çeşitli özelliklerinin miskle özdeşleştiril- mesinde miskin söylenen özellikleri dışında da et- kili olan özelliklerinin olduğuna B) Miskin üretim yerinin bir edebî sanatın kullanımına uygun özellikler barındırdığına C) Aşkın miskle özdeşleştirilmesi çabasında sadece kokusu bakımından bir benzerlik bulunduğuna D) Miske bakış açısının değiştiği an farklı bir anlam ifade edebileceğine E) Sevgilinin somut özelliklerinin yanı sıra âşık kavra- mının da miskle anlatılabileceğine