24. Zweig, H.G. Wells ile Van Loon aklıma düştüğü için sa- bahtan başlayarak bütün gün kitaplığımda aradım onla- ri. Özellikle y
24. Zweig, H.G. Wells ile Van Loon aklıma düştüğü için sa- bahtan başlayarak bütün gün kitaplığımda aradım onla- ri. Özellikle yüzükoyun yere yatarak alt sıradaki kitapla- ri tek tek dışarı çıkardım. Yerlerine savarken de topunun tozunu almayı savsaklamadım. Sonunda koridordaki raf- larda, hemen bir bakışta bulunabilecek yerde -oraya da- ha önce bakmıştım- Van Loon'u, altındaki sırada da Wells'i enseledim. İngiliz'in (Wells) La Guerre Des Mon- des (Dünyalar Savaşı) vardı. Türkçeye çevirdiler mi bil- miyorum. Doktor Moro'nun Adası'nı ise Hamdi Varoğlu çevirmiş. Kanaat Kitabevi yayını. Tarihsiz. Ama sanırım 40'li yıllardan koşup geliyor. İkisini de yeniden okumak için bir yana ayırdım. Zaman zaman kitaplığımı, kitapla- rimi, defterlerimi, günlüklerimi denetimden geçirirken çoğu sarılır boğazıma: "Al beni, al beni." Bu parçanın anlatımıyla ilgili aşağıdakilerden hangi- si söylenemez? ndeln Konuşma havası içinde yazılmıştır. Devrik cümlelere yer verilmiştir. C) Sözcükler arasında sessel yinelemeler kurulmuştur. D) Benzetmeden yararlanılmıştır. Tekdüzelikten kaçınılmıştır. neru