Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

26. Sinemada edebiyat uyarlamaları denince akla nedense hep uzun metrajlı filmler gelir. Oysa kısa film, ticari dolaşımdan bağım

26. Sinemada edebiyat uyarlamaları denince akla nedense hep
uzun metrajlı filmler gelir. Oysa kısa film, ticari dolaşımdan
bağımsız yapısıyla yönetmenlerin özgürce at koşturabile-
cekleri, uyarlama denen çetrefil meseleye farklı cepheler-
den saldırıp küçü

26. Sinemada edebiyat uyarlamaları denince akla nedense hep uzun metrajlı filmler gelir. Oysa kısa film, ticari dolaşımdan bağımsız yapısıyla yönetmenlerin özgürce at koşturabile- cekleri, uyarlama denen çetrefil meseleye farklı cepheler- den saldırıp küçük zaferler elde edebilecekleri bir alan. Ma- lum, edebiyat ve sinema diyaloğu söz konusuysa ikisinin farklı dillerden konuştuklarından dem vurulur her seferinde. İki dili kıyaslamak nafiledir. Aynı metin, iki farklı anlam dün- yasına bürünür. Sinematografik dilin içinde kendisine özgü bir anlatıma sahip kısa film de uyarlandığı metnin söz dizi- mini alıp kendince yoğurur. Bu parçada edebiyat uyarlamalarıyla ilgili olarak aşağı- dakilerden hangisi söylenebilir? A) Sinemanın olanakları çevresinde yaşam alanı bulan bir tür olarak kabul edilir. B) Yönetmenin yaratıcı yönünü kısıtlayan filmler yapması- na neden olmaktadır. C) Sinemaya uyarlandığında yeni bir anlam ve anlatım özelliği kazanır. Daha büyük kitlelerin ilgisini çekebilecek nitelikleri oldu- ğu görülmektedir. E) Sinemanın edebiyatla olan bağının ne denli büyük ol- duğunun göstergesidir. 28.