26. Sinemada edebiyat uyarlamaları denince akla nedense hep uzun metrajlı filmler gelir. Oysa kısa film, ticari dolaşımdan bağım
![26. Sinemada edebiyat uyarlamaları denince akla nedense hep
uzun metrajlı filmler gelir. Oysa kısa film, ticari dolaşımdan
bağımsız yapısıyla yönetmenlerin özgürce at koşturabile-
cekleri, uyarlama denen çetrefil meseleye farklı cepheler-
den saldırıp küçü](https://media.kunduz.com/media/question/seo/raw/20221108114439776733-727919.jpg?h=512)
26. Sinemada edebiyat uyarlamaları denince akla nedense hep uzun metrajlı filmler gelir. Oysa kısa film, ticari dolaşımdan bağımsız yapısıyla yönetmenlerin özgürce at koşturabile- cekleri, uyarlama denen çetrefil meseleye farklı cepheler- den saldırıp küçük zaferler elde edebilecekleri bir alan. Ma- lum, edebiyat ve sinema diyaloğu söz konusuysa ikisinin farklı dillerden konuştuklarından dem vurulur her seferinde. İki dili kıyaslamak nafiledir. Aynı metin, iki farklı anlam dün- yasına bürünür. Sinematografik dilin içinde kendisine özgü bir anlatıma sahip kısa film de uyarlandığı metnin söz dizi- mini alıp kendince yoğurur. Bu parçada edebiyat uyarlamalarıyla ilgili olarak aşağı- dakilerden hangisi söylenebilir? A) Sinemanın olanakları çevresinde yaşam alanı bulan bir tür olarak kabul edilir. B) Yönetmenin yaratıcı yönünü kısıtlayan filmler yapması- na neden olmaktadır. C) Sinemaya uyarlandığında yeni bir anlam ve anlatım özelliği kazanır. Daha büyük kitlelerin ilgisini çekebilecek nitelikleri oldu- ğu görülmektedir. E) Sinemanın edebiyatla olan bağının ne denli büyük ol- duğunun göstergesidir. 28.