34. Kitabımı az insanlar ve az yıllar için yazıyorum. Uzun ömürlü wraNEA MORUE olabilmesi için daha sağlam bir dille yazılması g
![34. Kitabımı az insanlar ve az yıllar için yazıyorum. Uzun ömürlü
wraNEA MORUE
olabilmesi için daha sağlam bir dille yazılması gerekirdi. Di-
limizin bugüne kadarki değişmelerine bakınca elli yıl sonra
aynı şekilde kalacağını kim umabilir? Dilimiz, her gün](https://media.kunduz.com/media/question/seo/raw/20230303044718460500-2404218.jpg?h=512)
34. Kitabımı az insanlar ve az yıllar için yazıyorum. Uzun ömürlü wraNEA MORUE olabilmesi için daha sağlam bir dille yazılması gerekirdi. Di- limizin bugüne kadarki değişmelerine bakınca elli yıl sonra aynı şekilde kalacağını kim umabilir? Dilimiz, her gün eli- mizden kayıp gidiyor; benim yaşadığım yıllar içerisinde yarı yarıya değişti. Şimdi "Artık olgunlaştı." diyoruz, her çağ ken- di dili için öyle der. Hep böyle kaçıp değiştiği sürece ben dilimizin bugünkü hâlinde kalmasını istemem. Bu düşüncelere sahip birisi için aşağıdakilerden hangi- si söylenemez? A) Dil konusunda eksikliklerinin farkındadır. B) Dilin sürekli değişmesinden yakınır. C) Dildeki değişim sürecini takip eder. D) Kalıcı eserler yazma derdinde değildir. E) Dilin canlı bir varlık olduğunu savunur. 36. +