Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

6. Eyvah ne yer ne yâr kaldı Gönlüm dolu âh u zâr kaldı. Şimdi buradaydı gitti elden, Gitti ebede gelip ezelden. Bir kuşede târm

6. Eyvah ne yer ne yâr kaldı
Gönlüm dolu âh u zâr kaldı.
Şimdi buradaydı gitti elden,
Gitti ebede gelip ezelden.
Bir kuşede târmâr kaldı;
Bâki o enis-i dilden, eyvah,
Beyrut'ta bir mezar kaldı.
(âh u zâr: ağlayıp sızlanma, ebed: sonsuzluk, ezel:
öncesizlik

6. Eyvah ne yer ne yâr kaldı Gönlüm dolu âh u zâr kaldı. Şimdi buradaydı gitti elden, Gitti ebede gelip ezelden. Bir kuşede târmâr kaldı; Bâki o enis-i dilden, eyvah, Beyrut'ta bir mezar kaldı. (âh u zâr: ağlayıp sızlanma, ebed: sonsuzluk, ezel: öncesizlik, başlangıcı belli olmayan, kuşe: köşe, târmâr: dağılmış, enis: arkadaş, dil: gönül.) Bu dizelerin içeriği dikkate alındığında aşağıdaki şiirlerden hangisinden alındığı söylenebilir? A) Sahra B) Makber C) Köylü Kızların Şarkısı D) Hürriyet Kasidesi E) Vaveyla 8.