Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

7. Tanınmadığı ya da ülkesi yeterince ticari ilgi çekmediği için eserleri çevrilmeyen uluslararası nitelikte yazarlar ola- bilir

7. Tanınmadığı ya da ülkesi yeterince ticari ilgi çekmediği
için eserleri çevrilmeyen uluslararası nitelikte yazarlar ola-
bilir. Böyle yazarlar için bence iyi bir örnek Ahmet Ham-
di Tanpınar'dır. Bu toplumun Doğu kökenli kültürünü çok
iyi kavrıyor ve değ

7. Tanınmadığı ya da ülkesi yeterince ticari ilgi çekmediği için eserleri çevrilmeyen uluslararası nitelikte yazarlar ola- bilir. Böyle yazarlar için bence iyi bir örnek Ahmet Ham- di Tanpınar'dır. Bu toplumun Doğu kökenli kültürünü çok iyi kavrıyor ve değerlendiriyordu çünkü sanata ve kültüre bakışı gerçekten uluslararası nitelikteydi. Çağdaşlarından farklı olarak Itri'yi bağrına basıyordu aynı zamanda Beet- hoven'ı da çok iyi biliyordu ama bildiğim kadarıyla onun eserleri yabancı dillere çevrilmedi. Buna fazla da şaşırma- mak gerekir, Tanpınar yaşadığı yıllarda-herhâlde dediğim aykırılıklarından ötürü- burada da fazla etki yaratmamıştı. Türkiye'de dahi ancak yetmişlerde keşfedildi. Bu parçada asıl anlatılmak istenen aşağıdakilerden hangisidir? A) Uluslararası düzeye ulaşmaya çalışan sanatçı, toplum düzeyi ile uyuşmayan konuları da işlemiştir. B) Kültür ve sanat üretimi alanında var olan bütün dolaylı ve dolaysız baskılara rağmen ulusallık kazanmıştır. C) Evrensel edebiyattan kopuk olmayan bir eser, başka dillere çevrilme gibi bir ölçütle değerlendirilmemelidir. D) Değişen dünyayı belirleyen eğilimler bir süredir Türki- ye'de de etkilerini hissettirmeye başlamıştır. E) Yazarlar, kendi toplumunun sorunlarına sırt çevirip on- ları görmezden geldikçe evrenseli yakalayamaz.