Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

7. Yerli romanın çeviri roman ve hikâyeden gelmiş olmasını doğal karşılamalıyız. Bu türler edebiyatımıza yeni girdiğinden onları

7.
Yerli romanın çeviri roman ve hikâyeden gelmiş olmasını
doğal karşılamalıyız. Bu türler edebiyatımıza yeni
girdiğinden onların orijinalini yazmak zaman aldı. İlk
II
örnekleri bu yüzden çevirilerden oluşmaktadır. Çeviri,
III
yalnız bizde değil Batı'da da

7. Yerli romanın çeviri roman ve hikâyeden gelmiş olmasını doğal karşılamalıyız. Bu türler edebiyatımıza yeni girdiğinden onların orijinalini yazmak zaman aldı. İlk II örnekleri bu yüzden çevirilerden oluşmaktadır. Çeviri, III yalnız bizde değil Batı'da da yeni dönemlerin öncelikli türü olmuştur. Çeviri romanlarda bazen dil ve üslupta IV yetkinlik söz konusu olamıyor. Ne olursa olsun çeviri, edebiyatların vazgeçilmezidir. Sanatçının aynı zamanda V iyi bir çevirmen olması edebiyat camiasının yüzünü gül- dürmektedir. Bu parçadaki numaralanmış sözcükler yapılarına göre eşleştirildiğinde hangisi dışta kalır? A) B) 11 C) III D) IV EV