Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

9. (1) Günümüzde çeviri üzerine yazmaya ve konuşmaya niyetlenen, öncelikle bir dizi belaya bulaşma riskini gö- ze almış demektir

9. (1) Günümüzde çeviri üzerine yazmaya ve konuşmaya
niyetlenen, öncelikle bir dizi belaya bulaşma riskini gö-
ze almış demektir. (II) Çeşitli dillerden yapılan çevirilerin
çapını hayal edebilmek için sadece edebiyat odaklı belli
başlı yayınevlerine bakmak

9. (1) Günümüzde çeviri üzerine yazmaya ve konuşmaya niyetlenen, öncelikle bir dizi belaya bulaşma riskini gö- ze almış demektir. (II) Çeşitli dillerden yapılan çevirilerin çapını hayal edebilmek için sadece edebiyat odaklı belli başlı yayınevlerine bakmak bile yeterli olur. (III) Her biri kendi başına düşünce okulu diyebileceğimiz ve varlıkla- rını büyük eserlerin çevirisine adamış yayıncılar farkına varmadan çeviriye ve sorunlarına yeni açılımlar getirecek bir külliyat oluşturmuş durumda. (IV) Her şeyden önce bunun en temel sebebi, bir dilden başka bir dile aktarma, kaynak dildeki metni hedef dilde özgünlüğüyle var kılma sürecinde karşı karşıya kalınan sorunların büyüklüğüdür. (V) Şunu belirtmek gerekir ki mezkûr riskler her dönem olageldi. (VI) Çünkü çeviri âdeta bir yeniden yazımdır, hele edebiyat çevirisi ise çevirenin beğenileri, bilgisi, dili, kelime tercihi, orijinal eserdeki kelimelerin kullanım alanı- na hâkimiyeti, üslubu mutlaka esere yansır. Bu paragrafin l. cümlesinde ortaya atılan iddianın ge- rekçesine numaralanmış cümlelerin hangisinde yer verilmiştir? A) 11 qu B) III C) IV BKB 33331203 TYT Deneme SınavıI E) VI