A) özgü B) klasik öykü tarzının Ctoplumun her kesimine seslenmekt Dşiir formunda yazılmış metinler şairliğe ilk adımın örnekleri
A) özgü B) klasik öykü tarzının Ctoplumun her kesimine seslenmekt Dşiir formunda yazılmış metinler şairliğe ilk adımın örnekleri www. 15. İster başka diller aracılığıyla yapılsın ister doğrudan kendi dilinden çevrilsin bizim, edebiyatımıza misafir gelen yeni tatların, yeni renklerin peşine düşmemiz gerekir. Ama eleştirmenlerimiz bu noktadan çok uzaktaki bir yanılgının içine düştü. Çeviri eleştiri metinleriyle ilgilenmek yerine asıl kaynağına yöneldiler. Hâlbuki dünyada kaynağından tadılmamış ırmak var mı? Biz ırmaktan su içmeye bakalım, ırmağın kaynağından içmek zorunda değiliz ki! C Bu parçanın başına düşüncenin akışına göre, aşağıdaki- lerden hangisi getirilebilir? A) Eserleri dilimize çevirirken onların özgün hâlini koru- maya dikkat etmeliyiz. B) Çeviri eserlerin yazınımıza sağladığı katkı kadar verdiği zararı da göz ardı etmemeliyiz. Dilimize yapılan her çeviriyi, yazınımıza kazandırılan bir zenginlik olarak görmeliyiz. D) Eleştirmenlerimizin çeviri edebiyatı hakkındaki olum- suz yargılarına itibar etmemeliyiz. E) Çeviri eserlerin dilimizde yaptığı tahribatı en aza in- dirmek için çalışmalıyız. TÜRKÇE Yanıt Yayınları 70 12