Bu, son bir yıl içinde okuduğum romanlar arasında etkisinden uzun süre kurtulama- dığım bir çeviri roman. Yazar, bu romanın- da
Bu, son bir yıl içinde okuduğum romanlar arasında etkisinden uzun süre kurtulama- dığım bir çeviri roman. Yazar, bu romanın- da öncekilerden farklı bir yol izlemiş. Bir kahramanın çevresinde gelişen bir öykü kurgulamış. Abartıyla yalınlığı, komediyle trajedinin özelliklerini bir arada kullanmış. Bir yıl gibi bir zaman dilimini çok az geri dönüşlerle anlatmış. Haftalarca "çok satanlar" listesinde yer alan bu çeviri yapit, Türk okurundan gördüğü ilgiyi Fransız ve Ingiliz okurlardan görmemiş. Bu durum, çevirmenin başarısı olarak değerlendirilebilir. 1. Bu parçada aşağıdaki yazı türlerinden hangisine ait özellikler ağır basmaktadır? (2006) A) Makale B) Deneme C) Eleştiri D) Fikra E) Günlük