e dün- klı bir niyet, r ve ngil- kar. la- se ar ar a kmen TEST-3 X³. 3. Türkçenin ilk sözlüğü "Dîvânü Lügati't-Türk'te yakla- şı
![e dün-
klı bir
niyet,
r ve
ngil-
kar.
la-
se
ar
ar
a
kmen
TEST-3
X³.
3. Türkçenin ilk sözlüğü "Dîvânü Lügati't-Türk'te yakla-
şık 8.000 madde bulunmaktadır. Kâşgarlı Mahmud,
sözlüğüne kullanılmayan sözleri almadığını sadece kul-
lanilan kelimeleri aldığını](https://media.kunduz.com/media/question/seo/raw/20220929155548682273-4841387.jpg?h=512)
e dün- klı bir niyet, r ve ngil- kar. la- se ar ar a kmen TEST-3 X³. 3. Türkçenin ilk sözlüğü "Dîvânü Lügati't-Türk'te yakla- şık 8.000 madde bulunmaktadır. Kâşgarlı Mahmud, sözlüğüne kullanılmayan sözleri almadığını sadece kul- lanilan kelimeleri aldığını belirtmiştir. Üstelik o dönemde Türkçeye girmiş bulunan ve gerek "Kutadgu Bilig" ve "Atebetü'l-Hakayık'ta gerek ilk Kur'an tercümelerinde örneklerine rastladığımız Arapça ve Farsça sözler de sözlükte yer almamıştır. Kâşgarlı'nın sözlüğünde ya- bancı kökenli kelime olarak sınırlı sayıda Soğdakça, Moğolca ve Çince kelime vardır. Bunlar da o dönemde Türkçe sayılan kelimelerdir. Bu metinde aşağıdakilerden hangisinin anlamını karşılayan bir söz kullanılmamıştır? B) çağ dışı kullocyanaşağı yukarı yoldasi k D) ayrıca stolik C) çeviri