Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

gisini geçm raldığına tanık oluruz. (II) Geçmişten devr tıları, edimleri içeren belleğe ait olan tüm veriler modernizm kurumları

gisini geçm
raldığına tanık oluruz. (II) Geçmişten devr
tıları, edimleri içeren belleğe ait olan tüm veriler modernizm
kurumlarından biri olduğundan şüphe duyulmayan müzeye
aktarılır. (III) Müze aracılığıyla devralınan bellek içeriği bu
kez müze ortamında

gisini geçm raldığına tanık oluruz. (II) Geçmişten devr tıları, edimleri içeren belleğe ait olan tüm veriler modernizm kurumlarından biri olduğundan şüphe duyulmayan müzeye aktarılır. (III) Müze aracılığıyla devralınan bellek içeriği bu kez müze ortamında bir kez daha üretilecek ve tüketilecektir. (IV) Assmann, kültürel belleğin bu şekilde üretimini destek- leyen yargılar sunmuştur. (V) Gelmek kavramı geçmişin XX. yüzyıla yansıması ve bizi geçmişte yaşatmasıdır. Bu parçadaki numaralanmış cümlelerden hangisinde karşılaştırma yapılmıştır? A) I B) II C) III D) IV E) V 4. (1) Hüseyin Cahit Yalçın, edebiyata çok erken ve vakitsiz başlamış; edebiyatı erken ve vakitsiz bırakmıştır. (II) 1910 - 1924 arasında da edebiyat etkisinde ama edebiyat dünyası içinde değildir. (III) Malta sıcağında İtalyancayı öğrenirken Annie Vivanti'nin Yırtıcılarından nasıl etkilendiğini ve bir iç özlemiyle yeniden edebiyata heveslenme aşamasına geldiği- ni özellikle belirtir. (IV) Sonuç şu ki 20. yüzyıldaki Türkiye'nin coşku karışıklığı Hüseyin Cahit'i edebiyattan atıp siyasal gazeteciliğe sürüklemiş, onu kalemini orada çalıştırmıştır. (V) Bu yüzden Hüseyin Cahit'te edebiyatla basın yaşamını aynı şey sayma eğilimi de gözlenir. ||| Bu parçada numaralanmış cümlelerden hangisi kişisel yorum içermektedir? B) II XXIV v 5. (1) "Yaşar Kemal Kendini Anlatıyor" kitabının oluşumuna tanık olmuş onu göklere sığdıramamış talihli insanlardan biri de benim. (II) Alain Bosquet ile Yaşar Kemal aracılığıyla 1978 yılında tanışmıştım. (III) Alain'in "Une Mère Russe" adlı romanı ile şiirlerini çevirirken mektuplaştık, telefonla konuştuk, bu süre içinde onun en yakın ikinci Türk dost ye arkadaşı oldum. (IV) Alain Bosquet'nin yapıtıyla ilk ke tonismis, "Verbe et Vertige" adlı poetik 1080 villa