Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

om/customer/DenemesinayiSorular/143 tek uzem Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır: "Uqu- eer as as clock work orang

om/customer/DenemesinayiSorular/143
tek uzem
Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır: "Uqu-
eer as as clock work orange." Bu deyiş, olabilecek en
yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamına
gelir. Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kita

om/customer/DenemesinayiSorular/143 tek uzem Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır: "Uqu- eer as as clock work orange." Bu deyiş, olabilecek en yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamına gelir. Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kitap başlığında kullanmayı düşünmüşümdür. Bir de tabii Malezya'da "canlı" anlamına gelen "orange" sözcüğü var. Kitabı yazmaya başladığımda rengi ve hoş bir kokusu olan bir meyvenin kullanıldığı bu deyişin, tam da benim anlatmak istediğim duruma, Pavlov Kanunları'nın uy- gulanmasına dayalı bir hikâyeye çok iyi oturduğunu düşündüm. Bu parça aşağıdaki sorulardan hangisine yanıt olarak yazılmış olabilir? A) Kitabınız uzun zamandır biriktirdiğiniz yaşanmışlık- larınızın ürünü mü? B) Kitabınızdaki hikayelerin çıkış noktası Malezya kül- türüne olan ilginiz midir? C) Kitabınıza bu ismi verirken neyden ilham aldınız? D) Kitabınızın ismiyle anlattığınız hikayeler arasında nasıl bir bağ var? E) Kitabınızı Cockney diliyle yazma nedeniniz nedir? TÜRKÇE 30 A B 31 A 32 A 33 A 34 35 36 A 38 A 39 B 40 B B B 37 A B B B B C