Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

stediğiniz iğine ka- atılan her aynayan ve dön- acağını a mutlu rafınız- idir. aşağı. Dünyayla iletişim için yabancı dilin gereğ

stediğiniz
iğine ka-
atılan her
aynayan
ve dön-
acağını
a mutlu
rafınız-
idir.
aşağı.
Dünyayla iletişim için yabancı dilin gereğine inanıyorum. Ancak do-
ğum gününü "İyi ki doğdun" yerine, "happy birth day" diye kutlamayı
da anlayamıyorum. "Arabada bebek v

stediğiniz iğine ka- atılan her aynayan ve dön- acağını a mutlu rafınız- idir. aşağı. Dünyayla iletişim için yabancı dilin gereğine inanıyorum. Ancak do- ğum gününü "İyi ki doğdun" yerine, "happy birth day" diye kutlamayı da anlayamıyorum. "Arabada bebek var" uyarısını "baby on board" olarak yazmayı algılayamıyorum. Türkiye'de yaşayan sıradan bir vatan- daşın "Ben arabada bebek olduğunu nereden bileyim? İngilizce yazmış.” diye savunma hakkı doğmaz mı? Çünkü bu önemli uyarının İngiltere'de Türkçe ya- zılması gibi komik bir durum! Galiba kendimizi değersiz görüyoruz ve yabancı terimlerle bilinçaltımızı tamir ediyoru Bu aşağılık duygusundan sıyrılmalıyız. 350 Dil bir ulusun iletişimi ve ortak bir değeridir. Türkçenin kendi iletişimimizi yapmaya yetecek kalitede melodik ve köklü bir dil olduğunu düşünüyorum. Bu metinde aşağıdakilerin hangisinden yakınılmaktadır? A) Yabancı dilin gelişigüzel kullanımından B) Türkçede her kavramın karşılığının bulunmamasından C) Dilin yozlaştırılmasından iletişimin yanlış yöntemlerle sağlanmasından 11404 HAPPY BIRTHDAY