T .ts n, iren liği kle K n TYT/ Türkçe 29. Ben sanatta çakma ve kopya işlere karşıyım. Fazla fotoğraf görme pratiğiniz yoksa ort
T .ts n, iren liği kle K n TYT/ Türkçe 29. Ben sanatta çakma ve kopya işlere karşıyım. Fazla fotoğraf görme pratiğiniz yoksa ortalama bir fotoğrafı size allayıp pullayarak sunduklarında iyi bir fotoğraf karşısında olduğunuzu sanıyorsunuz. Benim fotoğraflarım ise iddiasızdır. Bir iddiaları varsa o da Her zaman içinde kendi kendilerine direnebilmeleri, toplu olarak bir araya geldiklerinde ben yokken beni nigi sunabiliyor olmalarıdır. Ben sokakta dolaşan bir 1 insanın podyum makyajı yapmasını saçma bulurum. Benim fotoğraflarımda üç kâğıt ya da kurmaca yoktur. Burada oturmayan bir adamı oturuyor gibi gösterip ya nun da kötü görünüyor diye herhangi bir şeyi fotoğraftan silip ardından da o fotoğrafı bir belge gibi sunarsanız buna karşıyım. 1. İyimser X II. Alçak gönüllü III. Mücadeleci setovil se slep niniabi (mighig herl oled Nilnevip ev Hiltsdisi IV. Açık yüreklilikle davranan Simonogie" unud Bu şekilde konuşan bir sanatçı, yukarıdakilerden hangileriyle nitelendirilemez? A Yalnız I B) I ve III D) ve IV lored lego ebmiold nebvollstabigapA .ac C) II ve III nerelt 18 (A E) Yalnız IV pilep ulettesen (8 31. Si ya ya m b k Yayınları k e t C SHED