Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

Türkçe 20.. Kelimeleri hikayeleri ile birlikte düşünürüm. Kitaplar bana çok şey öğretti. Çok eskiden beri dergilerin mutfak tara

Türkçe
20.. Kelimeleri hikayeleri ile birlikte düşünürüm.
Kitaplar bana çok şey öğretti.
Çok eskiden beri dergilerin mutfak tarafındayım.
Şiirin teorik yanı çok güçlü ve eski.
Aşağıdaki parçalardan hangisi bu cümlelerden biri-
nin anlam bakımından devamı n

Türkçe 20.. Kelimeleri hikayeleri ile birlikte düşünürüm. Kitaplar bana çok şey öğretti. Çok eskiden beri dergilerin mutfak tarafındayım. Şiirin teorik yanı çok güçlü ve eski. Aşağıdaki parçalardan hangisi bu cümlelerden biri- nin anlam bakımından devamı niteliğinde değildir? . . Birer insan gibi yaşamları ve dönüşümleri vardır ke- limelerin. Onun seyrini izlerim. Anlamları dışında gö- rünüşleri ve tipografik hareketleri ilgimi çeker. B) Tabii şu oluyor: Bazen yaşamdaki bir tipi kitapta da görmüş oluyorum, çok benzerini mesela. Derhål farklara odaklanıyorum. Çünkü "başkasının gerçeği" hakkında bilgiçlik taslamamam gerektiğini öğreten fi- lozofları da okudum. Felsefeden öğrendiğim en derin şey "farktır Heyecanlı, sancılı, karanlık yanları da olan bir kulis dünyasıdır dergi. Çok fazla sır ve bilgi kulağınıza eri- şir. Sizi, insanların zaaflarına yakından tanık kılar. Ancak eserlerin doğuşlarına da tanık olur ve bir tür hakikat ebesi olursunuz. Bence renkli ve keyifli bir dünya bu. 21. H Hikâye ise genç ve biraz da moda bir tür. Sosyal medyanın "story" atma, "flood" anlatma, "şimdi ba- şıma gelen ... olayı anlatmak istiyorum" zincirleri ile hikâye türünün kipleri çok uyum sağlıyor. Hikâye, in- sanın yaşayan tarafının kanıtı olarak daha mütevazı bir tür. Eserlerimi yazma koşullarıyla ve başıma gelenlerle birlikte anımsarım. Bilhassa kötü muamele edilen bazı eserlerimin verdiği duyguya çok saygı duyarım. Yaydığı mesajın kaderine ettiği etkinin bilincinde ol- madan güvenle iki kapak arasında sakince kalır.