Türkistan'da Ahmet Yesevi'nin, Türkiye'de de Yunus Emre'nin şiirlerini Türkçe söylemelerinin amacının propaganda ol- duğu düşünü
Türkistan'da Ahmet Yesevi'nin, Türkiye'de de Yunus Emre'nin şiirlerini Türkçe söylemelerinin amacının propaganda ol- duğu düşünülür. Oysa tasavvufi şiirler, "kuş dili" dediği- miz bir alt dilde yazılmıştır . Bu deyiş, Hazreti Süleyman'ın kuşların dilini anlamasına atıf yapmaktadır . Mutasavvıfla- rin kuş dilini kullanmalarının amacı, şiirlerini ehil olmayan- ların anlamasını engellemektir. Çünkü Bağdat'ta Hallaci Mansur, Halep'te Nesimi ve İstanbul'da İsmail Maşuki ta- savvufi görüşleri nedeniyle şehit edildiler. Yunus Emre'nin de şiirleri Oğuz Türkçesinde ama kuş dilindedir yani ehil olmayana kapalıdır. Yunus Emre'nin şiirlerini anlamak hem kuş dilini bilmeyi hem de âşık olmayı yani tasavvufi bir hâle sahip olmayı gerektiriyor. Yunus Emre'nin hâlini idrak etmek, dilini anlamakla eş anlamlıdır. Bu teşbih dili, şiirin zirvesidir. Bir rivayete göre Yunus Emre günün bi- rinde karşılaştığı Mevlâna'ya "Mesnevi'yi sen mi yazdın?" diye sormuş. "Evet" yanıtını alınca "Uzun yazmışsın. Ben olsam "Ete kemiğe büründüm / Yunus diye göründüm" derdim demiş. 35. Parçaya göre büyük sanatçıların "kuş dili'ni kullan- malarının amacı aşağıdakilerden hangisidir? A) Şiir dilinin günlük dilden farklı bir yapıda olduğunu göstermek B) Şiirin gerçek okuyucusuna ulaşmasına olanak tanımak C) Anlaşılması güç konuları daha anlaşılr hâle getirmek D) Şiir konusunda uzmanlaşmış kişileri toplum önüne çıkarmak E) Şiirin doğru anlaşılmasının çaba gerektirdiğini kavratmak