Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

TYT . 20. Yaşlanmak ile ihtiyarlamak aynı anlamda Aralarındaki fark köken olarak şudur; Ilki Türkçe, ikincisi Arapçadır. LT Heme

TYT
.
20. Yaşlanmak ile ihtiyarlamak aynı anlamda
Aralarındaki
fark köken olarak şudur; Ilki Türkçe, ikincisi Arapçadır.
LT
Hemen her yerde yabancı sözcük kullanmaya meraklı
olan halkımız, nasıl oluyor da sıra "yaş" işine gelince yerli
malı olanı yeğliyor

TYT . 20. Yaşlanmak ile ihtiyarlamak aynı anlamda Aralarındaki fark köken olarak şudur; Ilki Türkçe, ikincisi Arapçadır. LT Hemen her yerde yabancı sözcük kullanmaya meraklı olan halkımız, nasıl oluyor da sıra "yaş" işine gelince yerli malı olanı yeğliyor ? Söz gelimi yemek yenen yerleri adlandırırken Türkçe "aşevi"ni yoksullara bedava yemek dağıtılan yerlere layık görüyoruz. Türkçe kökenli olmamakla birlikte yıllardır kullandığımız için bizden saydığımız "lokanta" sözcüğünü "esnaf lokantası" derken yani biraz eli yüzü düzgün yerler için kullanıyoruz. "Restoran" diye söylenmesi okunması gerekirken böyle yazmaya bile IV cesaret edemediğimiz Fransızca "restaurant" sözcüğünü bu mekânların sahipleri gibi müşterileri de kaliteli olduğu V vurgusuyla algılıyor. 2 2 Bu parçadaki numaralanmış noktalama işaretlerinden hangisi yanlış kullanılmıştır? A)! BII C) III DN ÆV