Hayalindeki netler. İhtiyacın olan her şey. Tek platform.

Soru çözüm, yayın seti, birebir rehberlik, canlı dersler ve daha fazlası Kunduz’da. Şimdi al, netlerini artırmaya başla.

Soru:

TYT Deneme Bin en Ahmen dergtha munt de günlük gilesi başlamadan bilmesi için kendisinde bulun maya başlad gil. Igik saçmak için

TYT Deneme Bin
en Ahmen dergtha munt de
günlük gilesi başlamadan
bilmesi için kendisinde bulun
maya başlad
gil. Igik saçmak için, bra
alarıyla kan revan içinde ka
ok az kalmış demekt
gövdeni kostime zira bu
yanaştır; dilinde söyled
Türkçe
isteyen tohum eka

TYT Deneme Bin en Ahmen dergtha munt de günlük gilesi başlamadan bilmesi için kendisinde bulun maya başlad gil. Igik saçmak için, bra alarıyla kan revan içinde ka ok az kalmış demekt gövdeni kostime zira bu yanaştır; dilinde söyled Türkçe isteyen tohum ekar inin Ahmet'e verdiği b Amil olabilmek için satis arasında aşağıdakilerin 32, soruyu aşağıdaki parçaya göre cevaplayınız. Gazetect: (0)- Yazar: -Oyle değil. Çok mutlu bir insan daha iyi yazar. Çünkü yamanin kandisi acridir, bir de hayatta mutsuzsanız ey- vah Oeki türüsü, "Sanat acılarla yapılır, ne kadar acı çe- kersen o kadar lyl yazarsın." kabilinden romantik bir ha- yaldir. Bunun bir gerçek yanı da var, efsane yanı da... Belki qu denebilir... Hayır, pek bir şey denemez bu konu- de Okurlar, biz yazarlardan onların göze alamadığı acı- lan çakmamizi, sözüm ona bu acılarla ruhumuzun zen- ginleşmesini ve böylece onlardaki bazı eksiklikleri gider- mamizi bekler. Varsa öyle bir okur, onun ruhundaki bu eksikliği gidermeye söz veriyorum ama demin söylemiş- tim, ben katiyen samimi bir yazar değilim. Onlardaki bu eksidiği başka türlü hilelerle, yazarlık hünerimle gideriyo- rum. Bir sıkıntım varsa eğer aynı sayfayı yüz kere, bin ke- ra yazmaktır. Gazeteci: (11) Yazar: -Türkçe zaman zaman cambazlıklara, yan yana ge- tirmelere müsait bir dil. Oturmamışlığı, yerleşmemişliği yüzünden bir "yumuşaklığı ve esnekliği" var. Günümüz Türkçesinin yüzyıllardır işlenen bir mermer heykel duru- luğuna ulaşmamış olmasıyla da alakalı bu. Dilin yapısın- dan değil, sözlükten, kelime haznesinden bahsediyorum. Türk dil son iki yüzyıldır çok fazla sağa sola çekildi, çe- kidi, çekildi... Şimdi özellikle İngilizce ve Frenkçe saldi- nisi altında. Dilin olanakları ve yapısı itibarıyla Türkçeyle olağanüstü şeyler yapılabileceğini hissediyorum ama ke- Imelerinin sağlamisğı yani sözlüğünün oturmuşluğu bakı- mindan epey bir derdimiz var. SARAY YAYMAR TYT Deneme Sınavi-2 32. Bu diyalogda boş bırakulan yerlere aşağıdakilerden hangisi sırasıyla getirilmelidir 11 A) (Yazmanın acilt bir süreç olduğu ve sadece mutsuz Insanlanın yazması gerektiği fikrine kabiliyor musu nuz? (1) Bir yazar olarak dilimizin ne gibi olanakdan ve sine lamalan olduğunu düşünüyorsunuz? BSizce, hayatında mutlu olan bir insanın daha m ly yazması gerekir? (1) Türkçenin, en çok hangi yabancı dillin etkisinde kal diğini düşünüyorsunuz? Cazarlar, okurlannin her duygusunu karşılamas gerekir, sözü için ne düşünüyorsunuz? (11) Eserlerinizi kaleme alırken dilimiz ile ilgili yaşadığ niz sıkıntılar nelerdir? DT Bir yazar olarak sizin hayal ettiğiniz bir okuyucu profili var midir? (11) Dilimizin yabancı dillere göre eksileri ve artilan ne lerdir? E) Siz hep okurlarınızın isteklerini göz önünde bulun durarak mı yazdınız eserlerinizi? (11) Kendi dilimize sıkı sıkıya tutunup sanatimizi icra etmemiz bizi daha başarılı kılmaz mı? Diger sayfaya geçiniz